An international event must have participants from different countries, and in order to ensure the good effect of the venue, there must be simultaneous translation. But you should know that the same is the translation, but the business ability and requirements are still different, there are different levels of translation, fees and service scope will be different. So what is simultaneous interpretation? What's the effect? Jinan foreign affairs translation of the following small series with you to understand it!
What is simultaneous interpretation
In order to understand what simultaneous interpretation is, we must still have a certain understanding of such staff. According to the AIIC regulations, simultaneous translators need to ensure that more than 80% of the speaker's content is translated, and the speaker's speech content is directly translated into another language at the same time, and the speed and tone of speech should be synchronized, and the words used should be accurate. In addition, it is necessary to ensure the fast conversion and effective analysis of the original intention. Therefore, compared with other translations, simultaneous translation is more demanding, which requires translators to have lightning thinking.
What is the function of simultaneous interpretation
If we understand what simultaneous interpretation is, we must still have a certain understanding of its role. In the past, many international conferences had on-site translators. When the speaker said something and the translator translated a sentence, the effect was not very good, and it might lead to a long meeting time. With simultaneous interpretation of the staff, can effectively improve the efficiency of the work, the effect of on-site translation is better, and can also ensure that the meaning of the communication is more secure.
Basically, large-scale conferences now need simultaneous interpretation, so it is not enough to know what simultaneous interpretation is, and it is also necessary to determine the actual ability of translators. What's more, we can't just look at whether we understand a foreign language. This kind of translation is already a kind of advanced translation in interpretation, which requires rich practical experience. In addition, many large-scale conferences also need team translation, and the natural price will be slightly higher. But in order to ensure the translation effect, it is better to cooperate with professional translation companies.
The above is a detailed introduction to the role of simultaneous interpretation. I believe you have already understood it. If you want to know more, please click Jinan foreign affairs translation http://www.ybfyfw.com Official website.