新闻资讯
网站首页 > 新闻资讯 >

日语翻译想要做好 这些少不了!

2021-10-11 15:35:12 http://www.ybfyfw.com/ 53

日语作为小语种之一,也是当下被广泛应用的语言之一。对日语口译这类的翻译来说,相对于笔译难度更大。我们认为,日语翻译公司只要克服以下几个难点就可以做好日语口译工作。
As one of the small languages, Japanese is also one of the widely used languages. For translation such as Japanese interpretation, it is more difficult than translation. We believe that Japanese translation companies can do a good job in Japanese interpretation as long as they overcome the following difficulties.
一、地域文化的不同
1、 Different regional cultures
日本与中国的地域文化是有很大区别的。正是因为两国之间存在很大的差别,所以在翻译中也会存在一定的文化差别。因此翻译人员必 须要深入的了解和掌握日本的文化习惯以及语言特点,这是做好日语翻译的必 备基础所在,也是保证翻译水平的关键。
There are great differences in regional culture between Japan and China. It is precisely because there are great differences between the two countries that there will be some cultural differences in translation. Therefore, translators must deeply understand and master the cultural habits and language characteristics of Japan, which is not only the necessary basis for doing a good job of Japanese translation, but also the key to ensure the level of translation.
二、语言表达习惯不同
2、 Different language expression habits
由于中日两国的语言习惯表达不同,所以在一些词汇或者是语序上也是存在难度的。这对于翻译工作者来说是必 须要克服的难关。只有克服这样的难关,才能够在翻译上更好的保障翻译的品质。
Due to the different language habits and expressions between China and Japan, there are difficulties in some vocabulary or word order. This is a difficulty that translators must overcome. Only by overcoming such difficulties can we better ensure the quality of translation.
三、理解
3、 Understand
对于日语来说,存在很多其本土的语言,而翻译人员必 须要正确的理解才行。对于一些没有经验的翻译工作者来说,难免会存在一定的问题,因此会导致出现错误的理解,造成翻译的严重错误。这样就会使得翻译品质无法保障。
For Japanese, there are many native languages, and translators must understand it correctly. For some inexperienced translators, there will inevitably be some problems, which will lead to wrong understanding and serious errors in translation. In this way, the translation quality can not be guaranteed.
只要你能够克服这些难点,必然可以在日语的翻译中有所成就,成为专日语口译工作者。毕竟这类的小语种翻译已经成为翻译行业发展中必不可少的部分。因此努力克服几大难点,是促 进翻译品质的关键。
As long as you can overcome these difficulties, you will certainly be able to make achievements in Japanese translation and become a professional Japanese interpreter. After all, this kind of small language translation has become an indispensable part of the development of the translation industry. Therefore, to overcome several difficulties is the key to promote the quality of translation.
翻译类别
新闻推荐