新闻资讯
网站首页 > 新闻资讯 >

导致不同翻译公司的报价差距大的原因是什么?

2021-07-23 10:36:53 http://www.ybfyfw.com/ 53

很多客户在寻找翻译公司时会遇到一个问题:不同的翻译公司给出的报价不一样,有高有底,导致对选择翻译公司感到迷茫。到底是什么原因导致翻译公司报价差距这么大呢?
When looking for a translation company, many customers will encounter a problem: different translation companies give different quotations, which are high and low, resulting in confusion about choosing a translation company. What is the reason that leads to such a big price gap?
翻译公司报价差距存在的原因基本如下:
The reasons for the difference are as follows
一、是市场对收费标准的不统一性。翻译行业在中国的起步晚,因此在行业内有许多不完善的地方,甚至小到计费标准,有些翻译公司是按字数,有些翻译公司是按字符;有些翻译公司是按源文件字数算价钱,有些是按目标文件字数算。因此相同的文件在不同的翻译公司的报价可能是不一样的,因此出于对利润等各方面自身利益的考虑,翻译行业在收费标准上并不能达成一个统一的标准。
1、 It is the non-uniformity of charging standards in the market. The translation industry started late in China, so there are many imperfections in the industry, even as small as the charging standard, some translation companies are based on the number of words, some translation companies are based on characters; Some translation companies calculate the price according to the number of words in the source file, while others calculate the price according to the number of words in the target file. Therefore, the quotation of the same document in different translation companies may be different. Therefore, for the sake of profits and other aspects of their own interests, the translation industry can not reach a unified standard on the charging standard.
二、就是翻译公司的译员质量与能力。一般来说,如果一家正规的翻译公司,对内部译员会进行一个归类统筹,不同译员的价格是不一样的。因为有些译员是刚入行,而有些译员是有着十几年甚至几十年翻译经验的,那么有经验的译员收费自然会比经验少的译员高一些;有些译员是国内本土译员,而有些译员是海外母语译员,海外母语译员自然比国内译员收费高,因为他们翻译出来的那种质量是符合母语用语规范的。在这一方面,有经验的消费者是很容易分辨的。
2、 It is the quality and ability of translators in translation companies. Generally speaking, if a regular translation company classifies and co ordinates internal translators, the prices of different translators are different. Because some of the translators are new to the industry, and some of them have more than ten years or even decades of translation experience, the fees of experienced translators will naturally be higher than those of less experienced translators; Some of them are domestic translators, while others are overseas native speakers. Naturally, the fees of overseas native speakers are higher than those of domestic translators, because the quality of their translations is in line with the norms of native language. In this respect, it is easy for experienced consumers to distinguish.
三就是消费者对翻译行业的认知度有限,大多数人仍然认为只要会外语就等于会翻译。这个认识造成了翻译行业的价格始终无法提升,而许多小公司与团队不断压价来吸引顾客,造成一个恶性循环。
Third, consumers' awareness of the translation industry is limited. Most people still think that as long as they know a foreign language, they can translate. As a result, the price of the translation industry can not be raised, and many small companies and teams continue to press prices to attract customers, creating a vicious circle.
四,翻译公司相比其他行业,入行门槛较低,这也造成许多翻译公司其实就等于一个中介公司,在承接项目的时候,只要回收利润大于付出成本,就会毫不犹豫以低价格接下这一单项目。
4、 Compared with other industries, the entry threshold of translation companies is lower, which also causes that many translation companies are actually an intermediary company. When undertaking a project, as long as the recovery profit is greater than the cost, they will not hesitate to take over the single project at a low price.
五,某些时候出现的特殊情况。比如某位客户突然需要一位陪同口译,可能在当时有时间的译员不多,而符合客户需求的更是只有一两个,而符合要求的人里面由于译员能力与素质的不同在要价上也是不一样的,因此在某些突发 情况下也会出现价格的不同。
5、 Special situations that occur at some time. For example, if a client suddenly needs an accompanying interpreter, there may not be many interpreters with time at that time, and only one or two meet the needs of the client. Among those who meet the requirements, the asking price is also different due to the different ability and quality of the interpreter, so there will be different prices in some sudden cases.
对于翻译公司现在出现的价格差别,济南翻译公司也是有苦难言,客户一边指责翻译公司翻译质量不能达到高,一边指责翻译公司收费与别的翻译公司相比太贵。说到底还是对翻译公司的认知不够。
Jinan translation company is also suffering from the price difference of translation companies. On the one hand, customers blame translation companies for their poor translation quality, and on the other hand, they blame translation companies for their too expensive fees compared with other translation companies. In the final analysis, I still don't know enough about translation companies.
翻译类别
新闻推荐