新闻资讯
网站首页 > 新闻资讯 >

雅博翻译告诉你合同翻译必须要做到哪些?

2021-03-05 15:45:35 http://www.ybfyfw.com/ 53

众所周知,翻译需要注重品质。然而对于合同翻译来说,想要保障其品质,必然要注重一些细节所在。翻译公司根据多年的翻译经验总结出,合同翻译必须要能够做到“三性”。
As we all know, translation needs to pay attention to quality. However, in order to ensure the quality of contract translation, we must pay attention to some details. Based on years of translation experience, translation companies conclude that contract translation must be able to achieve "Three Natures".
所谓的“三性”其实就是指精 准性,严谨性,规范性。
The so-called "Three Natures" actually refer to accuracy, preciseness and standardization.
1、精 准性就是指能够确保合同内容的精 准,保障原本合同内容的呈现。不能出现任何合同内容的变化,不符合原本合同的翻译效果即使品质再高也是劣质翻译。必须要在不改变其原本意思的基础上进行翻译。
1. Accuracy means to ensure the accuracy of the contract content and guarantee the presentation of the original contract content. There should be no change in the content of the contract, which does not conform to the translation effect of the original contract. No matter how high the quality is, the translation is of poor quality. It must be translated without changing its original meaning.
2、同时合同翻译要确保严谨性,对于翻译过程中的词汇使用要确保严谨。合同是具有法律效力的,如果出现用词不严谨或者是导致合同出现漏洞百出的话,那么这样的翻译品质必然是会造成诸多不良的影响。尤其是会影响到合同的法律效力,因此对于其严谨性是不可忽视的关键。
2. At the same time, the contract translation should be strict, and the use of vocabulary in the process of translation should be strict. Contract has legal effect. If the wording is not strict or the contract is full of loopholes, the quality of translation will inevitably cause many adverse effects. In particular, it will affect the legal effect of the contract, so its rigor can not be ignored.
                   济南翻译公司
3、不仅如此,还需要按照合同模式来进行翻译,确保规范性。规范性的翻译是保障合同翻译品质的重要前提。
3. Not only that, but also need to translate according to the contract mode to ensure the standardization. Normative translation is an important prerequisite to guarantee the quality of contract translation.
合同翻译必须要做到的“三性”就是这些。能够做到精 准性,严谨性以及规范性,这样才能保障合同翻译服务过程中的高品质。使得翻译人员能够尽可能朝着信雅达的翻译品质进行。这样的翻译才是高质量高水准的翻译服务。
These are the "three characteristics" that contract translation must achieve. To achieve accuracy, preciseness and standardization, so as to ensure the high quality of contract translation service. So that translators can be as far as possible towards the translation quality of sinyada. This kind of translation is of high quality and standard.
感谢您的阅读,希望以上内容对您有所帮助,如想了解更多翻译资讯请多多关注我们的网站。
Thank you for your reading. I hope the above content can help you. If you want to know more about translation, please pay more attention to our website.
翻译类别
新闻推荐