新闻资讯
网站首页 > 新闻资讯 >

做好翻译要有哪些基本功?

2021-01-19 13:04:03 http://www.ybfyfw.com/ 53

要想成为一个优异的翻译者,有一些基本功是我们所要具备的。比如说:夯实的外语基础、汉语基本功、翻译技巧等等。下面,小编就来给我们做一个总结:
To be an excellent translator, we need to have some basic skills. For example: solid foreign language foundation, Chinese basic skills, translation skills and so on. Now, let's make a summary
(1) 厚实的外语基础
(1) Solid foundation of foreign language
翻译作业者想要做好翻译公司必定要有厚实的外语基础,掌握好外语基础,才干够熟练的进行言语之间的转换,假如外语基本功不厚实,翻译过程中必定困难重重,并且翻译水平会遭到很大的影响,厚实的外语基本功还包含阅读才干和剖析了解才干。丰厚的词汇量和对言语全体的剖析了解才干。
If a translator wants to do a good job in a translation company, he or she must have a solid foundation of foreign language, master the foundation of foreign language, and be proficient in the conversion between languages. If the basic skills of foreign language are not solid, there will be many difficulties in the translation process, and the translation level will be greatly affected. The solid basic skills of foreign language also include reading ability and analytical understanding ability. Rich vocabulary and the ability to analyze and understand the whole speech.
(2) 厚实的汉语基本功
(2) Solid basic skills of Chinese
厚实的外语基础能够让您对外语有很好的了解才干,这往往是不可的,优异的舌人还应该具有厚实的母语基础,也就是厚实的汉语基本功,在中英翻译中,能够更好的了解原文,翻译出的舌人才会更加的完善,假如发现原文傍边存在语病,表达不清,还可认为其改正,更好的处理。
A solid foundation of foreign language can make you have a good understanding of foreign language, which is often impossible. An excellent tongue speaker should also have a solid foundation of mother tongue, that is, a solid basic skill of Chinese. In Chinese English translation, you can better understand the original text, and the translated tongue will be more perfect. If you find that there is a language defect near the original text and the expression is not clear, you can think that it has been changed Right now, better deal with it.
              济南外事翻译
(3)灵敏的翻译技巧
(3) Sensitive translation skills
翻译技巧是一名成功舌人必备的基本功,同时也是长期累积的翻译经验和方法的提炼、总结和理论提高,翻译没有技巧是不可的,会对翻译过程中一些疑难杂点形成困难,所以英语翻译公司小编提醒翻译作业者,在翻译过程中一定要长于总结,长于发现问题,长于思考,掌握翻译技巧。
Translation skill is a necessary basic skill for a successful person, and it is also the extraction, summary and theoretical improvement of translation experience and methods accumulated for a long time. It is impossible to translate without skill, which will cause difficulties to some knotty points in the translation process. Therefore, the editor of English translation company reminds translation operators that they must be good at summarizing, finding problems and improving translation skills in the translation process Thinking and mastering translation skills.
(4)杰出的翻译情绪
(4) Outstanding translation emotion
杰出的翻译情绪能够正视自己的翻译公司,杰出的情绪、严谨的译风和长于学习、不懈寻求的精神,才干不断进步和攀登高峰,要想在翻译行业有所成果,不断提出新的方针,尽力奋斗,毫不懈怠。
Outstanding translation emotion is able to face up to your own translation company. With outstanding emotion, rigorous translation style and the spirit of being good at learning and seeking unremittingly, you can make continuous progress and climb the peak. If you want to make achievements in the translation industry, you should constantly put forward new policies, strive hard and make unremitting efforts.
以上是英语翻译公司了解的作为一个好的翻译人员应该具有的厚实的基本功,期望我们想做这个而还没具有基本功的同学们多多尽力,争取有机会从事相关作业!
The above is the English translation company to understand, as a good translator should have the solid basic skills, we hope that we want to do this but not have the basic skills of the students do their best, strive for the opportunity to engage in related homework!
翻译类别
新闻推荐