The quality of English bid translation has a great influence on the success of enterprise bidding. Since the success of bidding will affect the company's future investment projects and the company's future strategy, how is the price of a reliable English tender translation set? Now let's introduce what factors affect the price of English tender translation.
1、 Submission date
As the tender documents are involved in law and commerce, the translation price will be relatively high. Under this premise, if there is an urgent manuscript, the price will increase accordingly. The more the submission date is advanced, the higher the price will be. The price of an urgent manuscript will even reach 1.8 times or more of the usual price.
2、 Types of translation
There is no doubt that the price of interpretation is much higher than that of translation. Generally speaking, the tender price of interpretation is calculated according to the time, what is the price per hour or per day, while in translation, the price is mainly determined by the number of words. Assuming that the time required for interpretation and translation is equal, it is obvious that the price of translation will be much lower than that of interpretation.
3、 Translation languages
Language is also a major factor affecting the translation of bidding documents. The rarer the language is, the higher the price will be. If it is the translation of English tender translation, the price will be about 170 yuan to 220 yuan per thousand words. If it is Japanese, Korean and other small languages tender translation, the price will be about 80 yuan to 120 yuan per thousand words.
It is true that the price of English tender translation is lower than that of other languages. However, if you want to ensure quality and quantity, hand in the manuscript on time or interpret, try not to choose the English tender translation company with low quotation.