新闻资讯
网站首页 > 新闻资讯 >

翻译公司和个体译员都有优势?

2021-01-13 14:09:34 http://www.ybfyfw.com/ 53

很多人认为个体译员和翻译公司的差别就是价格,往往同一份资料,市面上的翻译公司给出的价格比个体译员的要贵。也有人认为找翻译公司不也是那些个体译员来翻译吗?有什么差别呢?但是事实并非如此,翻译公司和个体译员还是有着本质的区别的。小编在这里和大家分享一下。找个人翻译固然便宜和简单,但翻译公司有如下五大决定性优势:
Many people think that the difference between an individual translator and a translation company is the price. For the same information, the price offered by the translation company on the market is higher than that of the individual translator. Some people think that it's the individual translators who come to the translation company to translate? What's the difference? But this is not the case. There are essential differences between translation companies and individual translators. Xiao Bian is here to share with you. Although it is cheap and easy to find a personal translator, translation companies have the following five decisive advantages:
一、信用保障
1、 Credit guarantee
翻译公司和个体翻译的区别就在于一个是企业法人,一个是自然人。作为企业法人的翻译公司可以提供包括营业执照、合同、发票、盖章等一系列正规的手续,同时也可以在市场监督管理网站上查到该公司的所有主体资格信息,这就有力保障了交易行为的可靠性,特别是企业有翻译需求的,找翻译公司是首要选择,找个人翻译虽然价格较低,但存在很大的违约风险,且一旦违约难以追诉,只能自认倒霉。
The difference between translation companies and individual translators lies in that one is a corporate and the other is a natural person. As an enterprise legal person, a translation company can provide a series of formal procedures, including business license, contract, invoice, seal and so on. At the same time, it can also find all the subject qualification information of the company on the market supervision and management website, which effectively guarantees the reliability of the transaction behavior. Especially for enterprises with translation needs, it is the first choice to find a translation company, and it is difficult to find a personal translation company The price is low, but there is a great risk of default, and once the default is difficult to pursue, we can only admit bad luck.
二、专业团队
2、 Professional team
可以这么说,个人翻译是“一个人在战斗”,而翻译公司是“团队作战”,自然“团队作战”取胜的概率更大一些。现在是大众创业,万众创新的时代,但是有的行业是不适合个体参与,需要团队的配合才能高标准完成。而且翻译有各种语言,也涉及到不同的行业领域,这不是一个人都能精通的,而翻译公司有专业的译员团队,不同译员擅长不同的语种和领域,可以根据客户的需求和稿件类型匹配合适的译员来翻译,这样大大地保障了翻译的质量和效率,避免个体翻译不专业损害到个人和企业商业利益。
It can be said that personal translation is "one person fighting", while translation company is "team fighting". Naturally, the probability of "team fighting" is higher. It's an era of mass entrepreneurship and innovation, but some industries are not suitable for individual participation, and need the cooperation of the team to achieve high standards. Moreover, translation has a variety of languages and also involves different industries. Not everyone can be proficient in this. Translation companies have a professional team of translators. Different translators are good at different languages and fields. They can match suitable translators according to the needs of customers and the types of manuscripts. This greatly ensures the quality and efficiency of translation, and avoids the damage of unprofessional individual translation Personal and business interests.
                              济南翻译公司
三、译审把关
3、 Inspection of translation
如果你和翻译公司合作过,你就会知道翻译公司不像个人翻译那样把稿件翻译完成就直接交付给你,而是需要经过层层审核校对的,负责这个工作的人叫做“译审”。译审的人选要求很严格,一般需要具备多年翻译经验,擅长专业领域及获得高 级翻译资格证书的资深译员来担任,甚至是外籍人员担任译审,而每个语种都会配备一名译审。这样在译员完成初稿翻译后,再经过对应语种专业译审的校对与修改,译稿的质量就会“更上一层楼”,不仅低级的拼写和语法错误不会出现,而且语言更地道,更贴合专业背景。
If you have worked with a translation company, you will know that the translation company does not deliver the manuscript to you directly after the translation is completed, but needs to go through layer upon layer review and proofreading. The person in charge of this work is called "translation review". The requirements for the selection of translation examiners are very strict. Generally, senior translators who have many years of translation experience, are good at professional fields and have obtained advanced translation qualification certificate are required to serve as translation examiners. Even foreign personnel are required to serve as translation examiners, and each language will be equipped with a translation examiners. In this way, after the translator has finished the translation of the first draft, the quality of the translation will be "improved" after the proofreading and revision of the professional translation of the corresponding language. Not only the low-level spelling and grammatical errors will not appear, but also the language will be more authentic and more suitable for the professional background.
四、纯正母语
4、 Pure mother tongue
个体翻译虽然也有少部分外籍人员从事,但你很难联系到外籍译员,即使联系到了可能也会因为沟通不畅及其它问题而不能达成交易。如果你需要纯正母语翻译,找翻译公司是简单有效的方法,因为翻译公司一般都储备了各个主要语种的外籍译员,而且提供“一条龙”服务,稿件质量、交稿时间、发票手续等都有保障,沟通顺畅也无后顾之忧,所以现在市场上找母语翻译的基本上就直接找翻译公司了。
Although a small number of foreign translators are engaged in individual translation, it is difficult for you to contact the foreign translators. Even if you do, you may not be able to reach a deal due to poor communication and other problems. If you need pure native language translation, it's a simple and effective way to find a translation company, because translation companies generally reserve foreign translators in various major languages, and provide "one-stop" services. The quality of manuscripts, delivery time, invoice procedures, etc. are guaranteed, and the communication is smooth without worries. Therefore, most of the native language translators in the market now go directly to the translation company It's too late.
五、售后保障
5、 After sale guarantee
翻译公司可以提供合同和发票,这些都是有力的售后保障,而且翻译公司一般都提供不限次数修改服务,直到你完全满意为止,而且你觉得这个译员翻译的不满意,还可以换一个译员翻译,这些对于个人翻译来说是做不到的。
Translation companies can provide contracts and invoices, which are powerful after-sales guarantee. In general, translation companies provide unlimited modification services until you are completely satisfied. Moreover, if you feel that the interpreter is not satisfied with the translation, you can change to another interpreter. This is not possible for individual translators.
翻译类别
新闻推荐