新闻资讯
网站首页 > 新闻资讯 >

如何选择合格的同声传译译员?

2021-01-11 13:30:08 http://www.ybfyfw.com/ 53

近年来,跟着国际化的发展趋势,同声传译作为翻译职业中比较高 端的翻译服务,对译员的要求也是非常高的。那么,合格的同声传译译员需具有哪些要素呢?不妨跟随济南翻译公司一起来了解一下吧。
In recent years, with the development trend of internationalization, simultaneous interpretation, as a relatively high-end translation service in the translation profession, has a very high demand for interpreters. So, what are the elements of a qualified simultaneous interpreter? May as well follow Jinan translation company to understand it.
1、首先,同声传译需要具有良好的心理素质,重视翻译过程中可以平稳心情,不慌不忙。这样才干保障翻译服务的顺利进行。而没有良好的心理素质,则很容易呈现怯场的现象。如此一来便会影响到会议的进程。
1. First of all, simultaneous interpretation needs to have good psychological quality, pay attention to the translation process can be smooth mood, not in a hurry. Only in this way can we ensure the smooth progress of translation services. Without good psychological quality, it is easy to show stage fright. This will affect the process of the meeting.
2、其次,同声传译还需要重视口齿伶俐。无法保障精准无误明晰的翻译,那么则很容易导致呈现错误信息的传递,或许被与会人员误解。因此需要重视口齿伶俐,不断的培养自己明晰的吐字。只要这样才能保障这一服务的高水准。
2. Secondly, simultaneous interpretation also needs to pay attention to eloquence. If accurate and clear translation cannot be guaranteed, it will easily lead to the transmission of wrong information, which may be misunderstood by the participants. Therefore, we need to pay attention to eloquence, and constantly cultivate their own clear enunciation. Only in this way can we guarantee the high standard of this service.
               济南外事翻译
3、除此之外,同声传译译员还需具有坚实的双语根底。双语根底是做好翻译需要具有的基本原则,无论是关于口译仍是笔译或许是口译中的高 端服务同声传译,这些都是需要具有的要素。
3. In addition, simultaneous interpreters need to have a solid bilingual foundation. Bilingualism is the basic principle of good translation, whether it is about interpretation or translation, or high-end services in interpretation, simultaneous interpretation, these are the elements that need to have.
以上便是济南翻译公司总结的同传翻译所要具有的三要素,可以做好这些翻译,那么必然可以提供好的翻译水准。尤其是关于一些大型国际交流会议,需要挑选具有这三要素的翻译人员,才干保障会议的顺利进行。尤其是要注意这三要素缺一不可,细节决定胜败,而翻译人员的水原则决定着服务的品质,决定着交际的水准。
The above are the three elements that Ji'nan translation company summarizes simultaneous interpreting, which can provide a good translation level. Especially for some large-scale international exchange conferences, translators with these three elements need to be selected to ensure the smooth progress of the conference. In particular, we should pay attention to these three elements. Details determine the success or failure, while the translator's water principle determines the quality of service and the level of communication.
翻译类别
新闻推荐