新闻资讯
网站首页 > 新闻资讯 >

哪些方法能降低标书翻译成本?

2020-10-21 15:43:59 http://www.ybfyfw.com/ 53

  标书翻译是很多从事海内外商业贸易活动的朋友都会接触到的一个东西,因为从事贸易活动就需要去签订标书,而在海外就需要标书进行翻译。但是一直进行标书翻译无疑是一笔很大的支出,那么怎样能降低它的翻译成本呢?主要是根据降低标书翻译成本的方法、使用翻译记忆库以及请求转译这三个方法。下面小编就针对降低标书翻译成本的方法,以及选择翻译公司的要点这两个方面来给大家介绍一下。
  Tender translation is a thing that many friends who are engaged in business and trade activities at home and abroad will come into contact with, because it is necessary to sign a tender document to engage in trade activities, while it is necessary to translate tender documents overseas. However, it is undoubtedly a great expense to translate the tender documents all the time. So how can the translation cost be reduced? It is mainly based on the methods of reducing the cost of tender translation, using translation memory and requesting translation. The following small part of the tender document translation cost reduction methods, as well as the selection of the main points of the translation company to introduce to you.
  一、降低标书翻译成本的方法
  1、 Methods to reduce the cost of tender translation1、申请重复文本折扣
  1. Apply for duplicate text discount
  重复文本的折扣能够为贵公司节省下一大笔钱。对于许多标书翻译项目,有些部分或段落都有包含重复内容。您无需重复翻译这些内容,此时您可以与翻译公司讨论重复文本的折扣,以此来降低成本。当翻译两个或者多个含有相同内容的标书,或者是在单个标书中有重复内容频繁出现时,许多翻译服务都会提供折扣。
  A discount on duplicate text can save you a lot of money. For many tender translation projects, some parts or paragraphs contain repetition. You don't need to translate these contents repeatedly. At this time, you can discuss the discount of duplicate text with the translation company to reduce the cost. Many translation services offer discounts when translating two or more bids with the same content, or when there are frequent occurrences of duplicate content in a single bid.
  2、使用翻译记忆库
  2. Using translation memory
  翻译记忆库是一个语言数据库,它使得以前的标书翻译有助于完成未来的工作,并自动执行各种与翻译相关的任务。翻译记忆库能够积累和存储以前的所有译文,并从译者那里“学习”,因此相同的短语或句子不必翻译两次。翻译记忆库存储了以前翻译过的标书内容的关键术语,就不必重新翻译整个标书,这可以帮助降低成本。
  Translation memory database is a language database, which makes the translation of previous tenders helpful to complete the future work and automatically perform various translation related tasks. Translation memory can accumulate and store all previous translations and "learn" from the translator, so the same phrase or sentence does not have to be translated twice. The translation memory inventory stores key terms of previously translated tender content, so it is not necessary to retranslate the entire tender, which can help reduce costs.
  3、请求转译
  3. Request for translation
  许多标书翻译项目都涉及将内容翻译成非常相似的语言的工作。例如,加拿大法语和欧洲法语,或是拉丁美洲西班牙语和欧洲西班牙语。上述语言之间的主要区别与俚语、拼写和标点符号有关。在这种情况下,公司无需将整个标书翻译成两种语言,而是通过要求您的翻译公司提供单个标书的翻译,然后对该翻译进行转译,从而降低翻译成本。
  Many tender translation projects involve the translation of content into very similar languages. For example, Canadian French and European French, or Latin American Spanish and European Spanish. The main differences between the above languages are related to slang, spelling and punctuation. In this case, instead of translating the entire bid into two languages, the company reduces the cost of translation by asking your translation company to provide a translation of a single bid and then translating that translation.
                济南外事翻译
  二、选择标书翻译公司的要点
  2、 Key points of selecting translation company for bidding documents1、质量
  1. Quality
  标书翻译不是一门科学,也不存在完美的标书翻译。但可以了解更多有关标书翻译公司质量控制程序、他们如何选择和审查翻译人员,以及如何校对已完成的翻译的信息,这些都是有意义的。如果一家翻译公司不能令您满意地回答这些的问题,您应该小心,不要把您的标书交给他们。
  Tender translation is not a science, and there is no perfect tender translation. But it would be interesting to learn more about the quality control procedures of tender translation companies, how they select and review translators, and how to proofread completed translations. If a translation company is not able to answer these questions satisfactorily, you should be careful not to hand your tender to them.
  2、ISO认证
  2. ISO certification
  虽然ISO的认证不能保证准确的标书翻译,但它确实表明翻译公司有质量管理体系和标书化的质量保证流程。虽然不是万无一失,但肯定比没有认证要好。由于许多已成立的翻译公司都已获得ISO认证,所以您还是应该选择一家获得ISO认证的公司。
  Although ISO certification can not guarantee the accurate translation of bidding documents, it does show that the translation company has a quality management system and bidding quality assurance process. It's not foolproof, but it's definitely better than no certification. Since many established translation companies have obtained ISO certification, you should choose one with ISO certification.
  3、标书专业
  3. Tender discipline
  选择一家专门从事标书翻译的公司是有道理的。即使您只需要翻译几个标书,也需要找一个熟悉诉讼和发现流程并可以提供标书支持服务以外的标书翻译。询问他们的标书翻译人员的资格,以及他们翻译了多少年的标书标书。还要询问关于校对的问题。如果您的案例涉及技术主题,那么请确保他们指派的翻译人员具有相关的教育和经验背景。
  It makes sense to choose a company specializing in tender translation. Even if you only need to translate a few bids, you need to find a tender translator who is familiar with the litigation and discovery process and can provide tender support services. Ask about the qualifications of their tender translators and how many years they have translated the tenders. Also ask questions about proofreading. If your case involves technical topics, make sure that the translators they assign have relevant educational and experience backgrounds.
  4、规模
  4. Scale
  越大并不一定意味着越好。在大的公司里,您很有可能会遇到不同的项目经理和翻译,而翻译工作的质量可能会因项目而异。如果您不是一个大客户,您可能要等更长的时间才能拿到报价,得到客观的服务,并给人留下您的业务在优先级列表上排名靠后的印象。
  Bigger doesn't necessarily mean better. In a large company, you are likely to encounter different project managers and translators, and the quality of translation work may vary from project to project. If you are not a big customer, you may have to wait longer to get a quote, get an objective service, and give the impression that your business is at the bottom of the priority list.
  另一方面,与一家足够大的公司合作是有意义的,它可以在必要的周转时间里处理您可能需要的各种语言和技术专长。
  On the other hand, it makes sense to work with a company that is large enough to handle the various languages and technical expertise you may need in the necessary turnaround time.
  以上就是小编为大家介绍的关于降低标书翻译成本的方法,以及选择标书翻译公司的要点,希望这篇文章可以帮助大家更好地了解这个行业。
  The above is the way to reduce the cost of bidding document translation, and the key points of choosing a bidding document translation company. I hope this article can help you to better understand the industry.
翻译类别
新闻推荐