新闻资讯
网站首页 > 新闻资讯 >

济南翻译公司是如何收费的?

2020-07-25 11:17:47 http://www.ybfyfw.com/ 53

翻译公司是一种从事为各企事业单位或个人等提供各种语言翻译服务的商业机构。在中国随着改革开放事业的进行,中外文化交流,中外经济合作愈来愈广泛,翻译的需求也愈来愈多。翻译公司也随之像雨后春笋般涌现。
Translation company is a kind of commercial organization that provides various language translation services for enterprises, institutions or individuals. In China, with the development of reform and opening up, cultural exchanges and economic cooperation between China and foreign countries are becoming more and more extensive, and the demand for translation is also increasing. Translation companies have sprung up like mushrooms.
在找寻翻译服务时,常常会被高低不一的报价给乱了头脑,翻译作为一项知识服务行业收费标准因何而定呢?其实在较为专业的翻译公司中,同一语种于等级的翻译报价差距不会很大,价格的差异可能体现在品牌溢价,资源匹配的能力上。当然一些零散的独立翻译或团队提供的价格差异会更大,但是其服务质量不稳定,售后有一定的风险。这里济南翻译公司就介绍一下正规翻译公司是如何收费的?
When looking for translation services, people are often confused by different quotations. Why is translation as a knowledge service industry fee standard determined? In fact, in more professional translation companies, the difference between translation quotations of the same language and level is not very big. The price difference may be reflected in the brand premium and the ability to match resources. Of course, the price difference provided by some scattered independent translators or teams will be greater, but the service quality is not stable, and there are certain risks after-sales. Here Jinan translation company introduces how the regular translation company charges?
           济南翻译公司
收费标准一:语言稀缺性
Charge standard 1: language scarcity
客户需要翻译的语言是有稀缺性的,所以翻译公司的收费会参照语言稀缺性。比如英语是较普遍的,需求量大,市场上专业的英语翻译人オ也不少,翻译公司不论是从降低价格抢占市场,还是成本核算来考虑,英语的收费标准相对比较合理透明,而其他诸如法语、德语、日语、语排在第二梯队,翻译公司收费标准一般都是在220-400元,视稿件专业度和数量略有调整意大利,西班牙,越南,泰文等东南亚语种,已经接近稀有语种了,翻译报价至少300元千字起。
The language that customers need to translate is scarce, so the fees of translation companies will refer to language scarcity. For example, English is more common and there is a large demand for English. There are many professional English translators in the market. No matter from the perspective of reducing the price to seize the market or from the perspective of cost accounting, the charging standard of English is relatively reasonable and transparent, while the other items such as French, German, Japanese and Chinese rank in the second echelon, and the charging standard of translation companies is generally 220-400 yuan, According to the professional degree and quantity of manuscripts, the Southeast Asian languages such as Italy, Spain, Vietnam and Thai are close to the rare languages, and the translation quotation should be at least 300 yuan from 1000 words.
收费标准二:内容重要性
Charge standard 2: content importance
客户需要翻译的文件是存在重要性的,所以翻译公司收费会参考翻译文件的重要性。在一般情況下,翻译公司把翻译文件重要性分为三个级别:标准级别、专业级别、出版级別。比如个人证书、证件等属于标准级别,收费相较较低而上升到服务于公司的文件,诸如法律文件等便属于专业级别以上,收费自然会很高。
The documents that customers need to translate are of great importance, so the translation company charges will refer to the importance of translated documents. Generally speaking, translation companies divide the importance of translated documents into three levels: standard level, professional level and publishing level. For example, personal certificates and certificates belong to the standard level, and the fees are relatively low, but the documents serving the company, such as legal documents, are above the professional level, and the fees will naturally be very high.
以上是关于正规翻译公司如何收费的相关内容介绍,相信大家都有所了解,想要了解更多内容欢迎大家点击济南翻译公司www.ybfyfw.com官网咨询。
The above is about the regular translation company how to charge related content introduction, I believe you all know, want to know more content, welcome to click Jinan translation company www.ybfyfw.com Consultation on the official website.
翻译类别
新闻推荐